One Hour Translation traduz tuítes sobre a Copa
Serviço digital vai contar com 200 tradutores para traduzir as mensagens para o português em tempo real
O serviço digital de real-time One Hour Translation vai traduzir os tuítes sobre a Copa do Mundo para o português. Da mesma forma que aconteceu durante as Olimpíadas de Inverno de Sochi, a ferramenta será disponibilizada gratuitamente e deve contar com a ajuda de 200 tradutores.
Ofer Shoshan, CEO do One Hour Translation, declarou ao AdWeek que o serviço também pode ajudar as marcas a ganharem publicidade internacional. Há rumores de que o Google também estaria negociando serviços de tradução com motoristas de táxi e companhias de ambulância. A EF fechou um acordo com o governo brasileiro para treinar 1 milhão de pessoas para falar inglês até as Olimpíadas de 2016, fornecendo instruções por meio do digital em tempo real.